Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.
他只有接受我所建议的和平调节。
Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.
他只有接受我所建议的和平调节。
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.
个对手最终和解了。
Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.
最终,个女孩儿和解了。
En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.
如果出现争议,双方友好协商解决。
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.
个对手最终和解了。
Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?
为此目的是否有审判前和法庭外机制?
Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.
虽然确实出现了土地问题,问题都被友好地解决了。
Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.
意见不一致或有争议应该和气地解决。
Elle s'efforçait de trouver un règlement amiable entre l'État concerné et l'auteur de la communication.
委员会将力图在有关国家和请愿者之间达成和善的解决办法。
Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.
就欧洲而言,被宣布为可予受理的案子约12.5%达成了正友好解决。
Cet accord amiable réglait, semble-t-il, l'ensemble des réclamations de John Brown au titre du contrat.
一结算似乎已了结了John Brown根据合同提出的所有要求。
Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.
以上的雇佣纠纷通过调解得到友好解决。
Les trois sociétés auraient conclu une transaction amiable d'un montant d'environ 80 millions de dollars.
据报告,三家公司以约8 000万美元解决了诉讼。
Selon la Finlande et l'Espagne, le Comité devrait avoir le pouvoir de contrôler les règlements amiables.
芬兰和西班牙指出,委员会应当有权审议友好解决协议。
La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.
委员会可通过和解方提供补偿。
Elle voudrait savoir qu'elle est la situation en matière de divorce à l'amiable.
她想知道无过错离婚的情况。
Dans cette situation, la question peut être résolue sans recours à la procédure amiable.
在种情况下,问题的解决可以不必诉诸共同协议程序。
29.1 Un contrat peut être modifié ou résilié par accord amiable entre les parties.
1 合同只需双方当事人协议,就可更改或终止。
Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.
如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻一方可以要求离婚。
Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.
此类问题可由雇主、雇员和工会代表以非正方法解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。